<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Dictionar de terminologie feminina</title>
	<atom:link href="http://ionut.pepenar.com/dictionar-de-terminologie-feminina/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ionut.pepenar.com/dictionar-de-terminologie-feminina/</link>
	<description>Un nou inceput</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Mar 2012 12:49:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Ela</title>
		<link>http://ionut.pepenar.com/dictionar-de-terminologie-feminina/#comment-792</link>
		<dc:creator>Ela</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 17:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ionut.pepenar.com/?p=176#comment-792</guid>
		<description>Mai in gluma, mai in serios, dictionarul asta este unul cat se poate de amuzant, dar si de adevarat!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mai in gluma, mai in serios, dictionarul asta este unul cat se poate de amuzant, dar si de adevarat!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tania</title>
		<link>http://ionut.pepenar.com/dictionar-de-terminologie-feminina/#comment-765</link>
		<dc:creator>Tania</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 22:12:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ionut.pepenar.com/?p=176#comment-765</guid>
		<description>:)) Un dictionar foarte bun si cuprinzator! Este in mare parte adevarat! :))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://ionut.pepenar.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ) Un dictionar foarte bun si cuprinzator! Este in mare parte adevarat! <img src='http://ionut.pepenar.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Buha Neagra</title>
		<link>http://ionut.pepenar.com/dictionar-de-terminologie-feminina/#comment-160</link>
		<dc:creator>Buha Neagra</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 21:15:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ionut.pepenar.com/?p=176#comment-160</guid>
		<description>Inceput bun al dictionarului. Astept si categoriile referitoare la pantofi, utilizarea computerului si urmarirea unui fir logic intr-o discutie cu un barbat(sau nu).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Inceput bun al dictionarului. Astept si categoriile referitoare la pantofi, utilizarea computerului si urmarirea unui fir logic intr-o discutie cu un barbat(sau nu).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: creare site web</title>
		<link>http://ionut.pepenar.com/dictionar-de-terminologie-feminina/#comment-76</link>
		<dc:creator>creare site web</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 14:43:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ionut.pepenar.com/?p=176#comment-76</guid>
		<description>Mi-ai amintit cu dictionarul tau ca femeile sunt incapabile sa se orienteze in timp si spatiu. Culmea este ca am invatat sa decodific cele &quot;5 minute&quot; destul de bine:
5 minute = intre 15 si 30 minute
15 minute = aprox. o ora
maxim o ora = 2-3 ore</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi-ai amintit cu dictionarul tau ca femeile sunt incapabile sa se orienteze in timp si spatiu. Culmea este ca am invatat sa decodific cele &#8220;5 minute&#8221; destul de bine:<br />
5 minute = intre 15 si 30 minute<br />
15 minute = aprox. o ora<br />
maxim o ora = 2-3 ore</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

